close

今年聖誕活動,老公難得彈著吉他並獻上歌聲.(因為我的拍攝,他有點緊張)

也是因為這次的機會,我才終於知道多娜多娜歌詞的原意.(老公害羞,所以可能三天就下檔)



瓊拜雅是六零年代的民謠歌后,獨特的唱腔、單純而動聽的吉它彈唱,流露著淡淡的哀傷,Joan Baez總是以她,乾淨、中低沉穩而動人的嗓音, 娓娓訴說著簡單的故事!

就像這首Donna!Donna,乍聽之下,似乎只是柔弱輕歌。但實際上卻宛如凝聚一條清鍊瀑布,蘊含著聲聲提醒與控訴。



Donna, Donna(Joan Baez)

多娜,多娜(瓊拜雅)



On a wagon bound for market

有一輛前往市場的牛車

There's a calf with a mournful eye

跟著一隻眼神哀悽的小牛

High above him there's a swallow

在牠的頭上有一隻燕子

Winging swiftly through the sky

輕盈的飛過天空



How the winds are laughing

風兒都在笑著

They laugh with all they might

它們盡情的笑著

Laugh and laugh the whole day through

笑啊!笑啊!笑了一整天

And half the summer's night

笑到仲夏的午夜



Donna Donna Donna Donna

多娜………

Donna Donna Donna Do

多娜………

Donna Donna Donna Donna

多娜………

Donna Donna Donna Do

多娜……



"Stop complaining" said the farmer

“別再抱怨了!”農夫說

"Who told you a calf to be

“誰叫你是一隻牛呢?

Why don't you have wings to fly with

誰叫你沒有一雙可以飛翔的翅膀,

Like the swallow so proud and free

像燕子一樣既驕傲又自由”



Calves are easily bound and slaughtered

牛天生註定要被宰殺

Never knowing the reason why

從來沒人知道為什麼

But who ever treasures freedom

但又有誰會珍惜自由

Like the swallow has learned to fly

像燕子得學會飛行一樣


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 大惠手札 的頭像
    大惠手札

    大惠手札

    大惠手札 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()